Soidinmusiikki IX(c)
Soidinmusiikki IX(c): 17) LEIKKI-LUKU (sanaston baltt./slaav.+IE-osa + muut)
Latvia:
laiks 1) aeg (aika); tähtaeg (~ liett. laikas id.)
> laikā ’õigeks ajaks, tähtajaks; jooksul’
2) laiks ’weather’ (sää, ilma) ~ pol. stulecie ’vuosisata’
~ brīvais laiks ’vapaa-aika’ ~ lit. laisvalaikis ~ vrt. ven. vremja ’aika’
~ ? Latv. ligo >? Gr. Lethe-virta; lex - legitim; lucia-leche < ? E. free, life
lēciens ’hüpe’ (hyppy) >? les-sin; lisence
>? ’täplä-luku-lasku-valo’; S. lasten, lesen; E. last; R. lek- (leikki-)
lēkāt 1) hüplema, karglema; 2) keksima; 3) kepsu lööma (tepastella)
~ lēkt 'hüppama, kargama; (üles) tõusma';
> saules lēkts ’päikesetõus’ >? R. leka (leikkiä)
> lēkšus 'galoppi sõites, nelja joostes'; lēkts 'tõus' (nousu) >? LEX
> aplēkt 'paarituma' (pāroties); aplecināçsana, aplēkšana 'paaritus'
Biezais (1972): 340. lāhka > nykylätt. lēka ’hüpfen’ (hypellä ~ tanssia)
>? R. lek(a)-leikki; Est: lahing ’tappelu’
līgava = mõrsja, pruut; Līgo ’juhannusilta’ ~ vrt. lit. liga ’sairaus’
~ līgot ’kiikutama; kiikuma; jaanip.laule laulma’
>? gr. lýgos ’taipuva oksa’
Liettua:
laikas ’aika’; laisvalaikis ’jouto/vapaa-aika’
>? E. leisure; lazy; leikki; S. Laich 'kutu'
láigyti 'wild herumlaufen'; ahd. leich 'Spiel' (F. leikki)
~ Got. laikan 'springen, hüpfen'; aisl. leika 'spielen' ~ ags. lācan 'springen
> mir. lōig, lōeg, corn. loch 'Kalb' (? F. loikkia)
lgatj ’valehdella’ ~ Gr. leω, legω'sanoa, kertoa'; ~ logas 'jaarittelija'
~ lógos ’sana, puhe'; lágnos 'kiimainen'; S. lügen ’valehdella’
Ven.
lgatj ’valehdella’ > lgu ’I tell a lie’
= S. lügen, E. lie, R. ljuga; pol. łgać ~ lit. meluoti, lät. melot
losj ’hirvi’; ’Otava’ > ? lasso ~ S. Loch
ložj ’valhe’ ~ luku!
slóvo 1) puhetaito, -lahja, 2) sana (manaus), 3) keskustelu, puhe'
~ slogj 'tavu; kieliasu' ~ slovtsó 'sananen' >? luvvjt-luvetella >? slaavit
Tšekki: sloka 'säkeistö' < slovo 'sana' < mluvit 'puhua'
Serbo-Kroatia:
lagan 'leicht; leise; langsam' ~ lak 'leicht; mühelos; sanft'
~ lakom 'gierig, habsüchtig'; lakomislen 'leichtsinnig'
Serbia-Romaani(-Englanti):
lek ’medicine, remedy’
>? F. lääke >? luku; leikki ~ lügen ~ locken
IE:
~ Got. laikan 'springen, hüpfen'; aisl. leika 'spielen' ~ ags. lācan 'springen
~ Lit. láigyti 'wild herumlaufen'; ahd. leich 'Spiel' (F. leikki)
< mir. lōig, lōeg, corn. loch 'Kalb' (? F. loikkia)
Nord-etym:
leg 'Liegeplatz, Grabstätte; Öde' > lega 'Liegeplatz; Grabsätte'
~ nisl.–Norw. lega 'das Liegen, Lager, Krankenbett, Ankerplatz'
~ nschw. lega 'makuupaikka, makuus', adä. leje 'Lager'
~ shetl. lega 'Fischplatz im Meer'
Leisiö: (Lyyra ja Pythagoras s. 112) indoeur. *loig- 'loikata, hyppiä; leikkiä'
> *germ. *laika- > isl. + m.nr. leika
> m.ruots. leka 'liikkua, hypätä; tanssia, soittaa; leikkiä, pelata'
leika 1) 'Spielzeug' ~ nschw. dial. läiko
2) 'spielen'~ nschw. leka, ndä. lege > me. leiken, laike ~ ne.dial. lake
~ got. laikan 'springen, hüpfen', ae. lācan 'spielen, fechten' ~ mnd. lēken 'springen, betrügen'
~ Gr. lıgainω 'singen, tanzen', élelizω 'schwingen'
~ ai. rejati 'erbeben lassen' med. 'hüpfen, zittern'
~ Lit. laigýti 'umherlaufen', air. lóeg 'Kalb' > leikr 1.
~ ? (Trier:) leika < IDG. *lei > ~ ahd. leih 'Spiel, Melodie'
~ vrt. Gr. lizeı 'spielt' ~ Lat. ludus < *loidos 'Spiel' < *lim-
~ vrt. lim(r) 'Glied, Zweig (oksat)' = nnorw. lim, nschw. –dä. lem
leikr 1. 'Spiel', nisl. , fär. leikur, nnorw. leik, nschw. lek, ndä. leg
> me. leik, laik > lpN læi'ka 'Scherz' > F. leikki > aruss. leku 'Brettspiel'
~ got. laiks 'Tanz', ae. lāc 'Spiel, Kampf, Opfer', afr. lēk 'Spiel'
~ ahd. leih 'Spiel, Melodie' > ~ lecus ~ laicus ~ lác 'Tanz'
leikr 2. 'laienhaft' (maallikontapainen)
~ nisl.-fär. leikur, aschw. lēker, ndä. læg 'Laie' (maallikko) < mnd. lēk < Lat. laicus
>? S. Laich (Leich) 'mäti, kutu'; Leich 'keskiaik. lauluruno'
> Laiche 'kuteminen, kutuaika (Leiche)'; laichen 'kutea'
> Leib 'ruumis'; Leiche 'ruumis (Leichnam); raato; maahanpaniaiset' > Lei 'katos, suoja'
Norw.-dänisch:
leg I ’Spiel’ (leikki); anord. leikr ’Spiel, Behandlung’; got. laiks ’Tanz’
> ags. lâc ’Spiel, Kampf, Opfer, Gabe’, ahd. leih ’Spiel, Melodie, e.a. Lied’
> lege, schw. leka, anord. leika ’spielen (m. soitinta) = tanzen, angreifen’
> ags. lâcan ’sich hastig bewegen, spielen, fechten’;
> mhd. leichen ’hüpfen, betrügen, schlecht behandeln’ (hyppiä kiivaasti)
> lege ’koirasteerien parittelu’; Tanz > Spiel, Lied; nr.dial. leik tanssi+musa
idg. *loig; lit. laigýti ’umherlaufen’, air. lóeg ’Kalb’, ~ skr. rejati ’lässt erheben’, med. ’hüpft, zittert’
~ gr. élelikho ’bringe zum zittern, schwinge’; germ. > aslav. liku ’Spiel, Tanz’, likovati ’tanzen’
>? F. liikkua; leikki; loikka; latv. ligo-laulut
>? F. leikka ’äyskäri’ < ven. léjka ’viskain, äyskäri, kastelukannu’
>? SSA: F. leikata; vi lõigata ’leikata, lävistää, iskeä’
< germ. blajkan- ’lyödä pilkka puuhun’; *blaika- ’vaalea’
~ (ei sukua:) unk. lék ’vako, haava’; SamJr l'ekā- ’haljeta’ >? F. leka
leg II kalojen/sammakoiden kutu/mäti;
~ schw. lek = mnd. leik, lek, nhd. Laich id. > nhd.dial. leichen ’sich begatten’
>? E. leg ’jalka ~ S. Lachs 'lohi' ~ liegen 'maata pitkällään'
leg (legg, læg) = S. Wade 'pohje' = R. lägg, anoed. leggr 'Wade' ~ ? E. leg
~ 'Knochenröhre, Stengel, Stamm, Geschlewchtslinie' = vrt. kné
nord. > E. leg 'jalka' (Bein) ~ langobard. lagi 'Schenkel'
~ Lat. lacterus 'Arm, Oberarm' ~ Gr. álax 'Oberarm' > ωlékranon 'Ellbogen',
~ aslav. lakutı 'Ellbogen' = Lit. alkúne id., ulektis 'Elle'
< I-germ. *leq, *laq > esim. Laar ~ vrt. germ. *lagja- ~ *lagwja-
Ruotsi:
leka 1) ’leikkiä’, 2) (kaloista) kutea; (linnuista) olla soitimella; soida
~ lek 1) leikki, leikittely, 2) kalojen kutu, lintujen soidin 3) korttipakka
= mnd lēk, schwed. lek, dän. leg 'Laich; Liebesspiel'; dän lege 'sich paaren'
> (Lindström:) F. Kuden = 'leka (om fiskar)';
Ostj. chujem 'lägga rom' >? Ostj. χ'u`t' (k'u`l') ’kala’ (DN)
-lek = -lik = -lig = -lis ~ läkare ’lääkäri’; läke 'lääke'
lok(k)ur ’kutsuminen’; Varđlok(k)ur -loitsulaulu
Saksa:
lahm 'halvatud, lonkav' > lamaantua; lamassa
>? E. leg ’jalka’; S. legen; >? lactos >? collective; collection; esp. leche ’kerma’
~ F. leikki = R. lek >? S. Lachs ’lohi’ >? lakana; laiha
Laich (Lēich) ’(sammakon) kutu; mäti’ (ikivanha sana; perusm: ’Tanz, Spiel’)
> mnd. lēk, R. lek = Dän. leg ’Laich, Liebenspiel’; dän. lege ’sich paaren’
> S. laichen ’sich begatten; kudema’; Laiche (Leiche) 'kutuaika, kuteminen'
~ Rogen 'kalan mäti' >? E. leg ’jalka’; S. legen; F. leikki > Ks. N:o 16
Lauf 'juoksu' > läufig 'juoksullaan, kiimainen, kärväs'
> Lauft 'otuksen jalka'
legen ’panna, asettaa’ (mhd. legen,lecken ’liegen machen’
Lēich 'keskiaikainen lauluruno, jossa on vaihteleva runomitta';
~ Laich '(kalan, sammakon) mäti, kutu' (> Ruotsi: lek) ~ 'Tanz, Spiel'
~ Lāiche, Lēiche 'kuteminen, kutu-aika'; laichen 'sich begatten'
~ Lēich-bier 'hautajais-oluet, peijaiset' < Lēiche (Laiche > Leichnam)(haudattava) ruumis; hautajaiset''
Leier 'lüüra': leiern 'väntorelit mängima; leierdama'
leihen 'laenutama; laenama' (lainata) > Leihhaus 'pandimaja'
Lese 'viini/hedelmäsadon korjuu'
lesen 'poimia; lukea; kerätä; kertoa'~? 'laskea'
~ lit. lesù, lèsti 'aufpicken'; hethit. lis-, les- 'auslesen'
~ lat. legere 'sammeln; lesen' ~ Gr. légein id.
~ vrt. ags. rædan (engl. read) = anord. rāða (das Erraten der Runenzeichen)
>? S. das Rätsel 'arvoitus' (Rat 'neuvo, Rede 'puhe') = E. riddle
~ awest. rāδaiti 'macht bereit'; aslaw. raditi 'sorgen'; lit. ródyti 'zeigen' jne.
locken ’houkutella’; lügen 'valehdella'
Engl.
leg 'jalka'; wedlock'avioliitto' (~ skylark) < wed 'pledge' (pantti)
< E. altered: lake 'sport' ~ ME laik, ON leikr,'play' ~ AS lāc 'contest'
~ OHG. leich 'melody, dancing-song'; Goth. laiks 'dance'
>? E. leisure; lazy; leikki ~ Lachs/lax ~ S. locken
lewd [lju:d] 'irstas, paha; tietämätön, oppimaton'
Frz. loge 'Hütte, Zelt, Galerie' = mlat. lobia, It. loggia id.
loquace [lok(w)as] ’puhelias, kielevä’ >? F. luku; kr. logos
Lat.
legere 'poimia, valita; laskea, lukea' = Gr. legein
> loqui ’puhuminen’; legem, lex ’laki (law, lag)'
logos = sana; eritt. pila, - leikkipuhe > loqui ’to speak’;
Loquens /Locutius (Ajus) ’ääni’
lūgeo 'murhettia, surra, valittaa (S. trauern)'
~ Lett. lausīt 'das Herz brechen'; Lit. lúžti 'brechen'
< ai. rujáti 'zerbricht, peinigt' > rujā 'Bruch, Schmerz, Krankheit'
luscus = silmäpuoli, yksisilmäinen;
= einäugig; 'mit verschlossenem Auge, blinzelnd; bei Nacht blödsichtig'
> luscinia = (luscus cano) hämärän laulaja; satakieli(kerttu); ilolintu
lusio (lusus) = leikinlyönti, peli > pila = pallon nakkuu > lustrum
>? Lucia-neito > Luciferus < lux >? lukio (gymnastics-gymnasium)
> lu:sor = leikinlaskija < ludo >? E. looser ’häviäjä’
lustrum = (luo, lavo) lätäkkö, rapakko; luola; porttola (vino lustrique)
~ lustrum = (luceo) sovintouhri ~ lyceum = gymnasiumi >? S. Lust ’ilo’
~ lux (luceo) = valo; ilo; pelastus > luxus = ylellisyys; hekuma, irstailemus
~ lavo (lautum, lōtum) ’pestä, kylvettää; kastella, valella’ > lot, lotus = pesty
> Romania: slava ’Ruhm; Lobpreisung; Himmel, Luft’ ~ Gr. leksi 'sana'
Kreikka:
laos (laoi) 'kansa, ihmiset, joukko' > (ks. germ.) Leute (liuti) > ksl. ljudu
légein ’count, tell; say, speak' ~ legω 'sammle, zähle, rede, sage'
leω = legω (sanoa, kertoa, käskeä, luulla, arvella)
> logos (sana, puhe; syy) > mon. ta logia (sanat); lexi 'sana'
< logas (jaarittelija) ~ Liettua: lgatj ’valehdella’ (= S. lügen)
laiki 'kreikkalainen kansanperinnemusiikkilaji'
Seireenit (P. Commelin): - Parthenope 'Neitsyys', Leukosia 'Puhtaus' ja Ligeia 'Soitannollisuus'
Türkisch-etym:
(jak.) luč(č)a (russkij) ~ (tung.) lūča, loči, lusa = ’Teufel’ (r ~ l)
osm. laγuta, lavuta ’Laute’ < it. liuto < ar. al-'ūd (eig. ’Holz’)
Tü lugat 'dictionary'; Azerb. lüğəti 'sõnaraamat'
Arab:
luga-t (pl. lugât) ’sana'; ’dialect, idiom, parlance; phrase ’;
’tongue, speech’ (puhekieli); lagz, lugz ’enigma’
Palestiina:
lahin/alhān 'melody' ~ Persia: lahn 'tone, tune; way of speaking, intonation'
~ lahje ’accent; tongue, dialect’
Persia:
lafz (> pl. alfaz ) ’word’ ~ loγat 'word, language, dialect, speech, idiom; dictionary'
> loγavi 'verbal, literal' (= lafzi id. < lafz 'word') >? F. luku
Skr:
lehka 'zählen, rechnen'; rekhā, lekhā 'Strich, Reihe; luku' > R. räkna ~ E. lection
Urdu: log 'väki, ihmiset'
Rgveda: stotra ’Loblied’ ja śloka (soiminen, ääni, sointu) >? Slav. slova 'sana' ~ slogan
Hakola, Hannu Panu Aukusti:
1000 Duraljan etyma, 2000 - 419: P-D: *luku ’number, figure; to count’
~ Tam alaku 'number, calculation' (DED238); J yaku 'Übersetzung'
~ Redei 1986: PFU *luke ’(An)zahl’; PN *luk’-/lok’ ’to gather, collect’